Querido(a)s leitores e leitoras, poetas e poetisas da Revista The Bard, apresento-lhes a 36ª Edição da Coluna Poetas e Poetisas. A Coluna Poetas e Poetisas
Tag: Revista Mar/Abr 2026
POETAS E POETISAS – Tempo por Maria Lúcia
O tempo, mestre sutil, nos ensina a desaprender: a soltar o que oprime, a deixar ir o que não sabemos compreender. Desaprender as certezas absolutas
POETAS E POETISAS – No relógio dos meus olhos por Rilnete Melo
o tempo corre descalço na terra insurgente e gira cambaleante nas urgências das horas, e na geografia do silêncio minhas retinas poéticas percorrem frestas do
POETAS E POETISAS – Lua por Arely Soares
Escondi-me Profusas noites Abdiquei de ser lua Luminária Vista rebuçada Ainda que com desejo De ser acessa, Fugi da noite Mas de claras pernoites, Que
POETAS E POETISAS O paradoxo do veneno por Marcos Fernandes
A poesia é o veneno Que me mata E o antídoto Que me salva. Por MARCOS FERNANDES Paço do Lumiar – Maranhão, Brasil
NEUROMUSIC – Neurociência da Música: o que acontece no cérebro quando você ouve uma canção?
Quando o som encontra o cérebro A música sempre foi tratada como arte, emoção ou entretenimento. Mas, antes de tudo, ela é um fenômeno neurológico.
CONTOS – O Café Passagem – Capítulo 5: Páginas em Branco por J.B Wolf
Recapitulação Capítulo 4: O Segundo Domingo Luísa retorna ao Café Passagem com um livro de Fernando Pessoa. Daniel chega visivelmente perturbado, revelando que não consegue
POETAS E POETISAS – Santuário dos Segredos por J.B Wolf
Intimidade, ó palavra que sussurra baixinho nos recantos mais sagrados da alma, és tu quem desvenda véus invisíveis e revela jardins secretos do coração. Não
POETAS E POETISAS – Quando o coração se torna instrumento por J.B Wolf
Havia um tempo em que meus olhos eram faróis que guiavam navios perdidos em tempestades, quando minhas mãos teciam abrigos de ternura e minha alma
RAÍZES DE MOÇAMBIQUE – As Línguas Nacionais: Raízes Vivas da Identidade Moçambicana
A coluna Raízes de Moçambique é um espaço dedicado a explorar a rica cultura e as tradições de Moçambique. Nessa edição, você encontrará poemas traduzidos
